John 8:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
se slovy: "Mistře, tato žena byla přistižena při činu, když cizoložila.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a řekli mu: „Učiteli, tato žena byla přistižena při činu cizoložství.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
řekli mu: „Mistře, tahle žena byla dopadena při cizoložství, při činu samém.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
praví mu: Učiteli, tato žena byla přistižena při samém skutku, dopouštějíc se cizoložství;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a praví mu: „Mistře, tahle žena byla přistižena právě při cizoložství.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
řekli jemu: „Mistře tato žena byla dopadena v cizoložství při činu samém;
Czech Ekumenicky
a řeknou mu: "Mistře, tato žena byla přistižena při činu jako cizoložnice.
Czech Kralichka 1613
Řekli jemu: Mistře, tato žena jest postižena při skutku, když cizoložila.
Czech Kralichka 1998
řekli mu: "Mistře, tato žena byla přistižena při činu, když cizoložila.
Czech SNC
"Mistře," oslovili Ježíše,"tuto ženu jsme přistihli při cizoložství.