John 8:47 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Kdo je z Boha, slyší Boží slova. Vy neslyšíte proto, že nejste z Boha."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo je z Boha, slyší Boží slova. Vy neslyšíte, protože nejste z Boha.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Kdo z Boha jest, slovo Boží slyší; proto vy neslyšíte, že z Boha nejste.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kdo je z Boha, slyší Boží slova; pro tuto příčinu vy neslyšíte, protože z Boha nejste.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Kdo je z Boha, Boží slova slyší. Vy neslyšíte, protože z Boha nejste.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Kdo z Boha jest, slova Boží slyší; proto vy neslyšíte, že z Boha nejste.“
Czech Ekumenicky
Kdo je z Boha, slyší Boží řeč. Vy proto neslyšíte, že z Boha nejste."
Czech Kralichka 1613
Kdo z Boha jest, slova Boží slyší; protož vy neslyšíte, že z Boha nejste.
Czech Kralichka 1998
Kdo je z Boha, slyší Boží slova. Vy neslyšíte proto, že nejste z Boha."
Czech SNC
Kdo je opravdu Božím dítětem, ten rád přijímá Boží slovo. Vy je odmítáte, a to dokazuje, že z Boha nepocházíte."