John 8:48 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Židé mu odpověděli: "Neříkáme správně, že jsi posedlý Samaritán?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Židé mu odpověděli: „Neříkáme správně, že jsi Samařan a máš démona?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tu mu židé odpověděli: „Což neříkáme správně, že jsi Samaritán a že máš zlého ducha?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Židé odpověděli a řekli mu: Neříkáme my dobře, že ty jsi Samařan a máš démona?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Židé mu odpověděli: „Což neříkáme správně, že jsi Samaritán a že máš zlého ducha?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tu židé odpověděli jemu: „Zdaliž my dobře nepravíme, že Samaritán jsi a zlého ducha máš?“
Czech Ekumenicky
Židé mu odpověděli: "Neřekli jsme správně, že jsi Samařan a jsi posedlý zlým duchem?"
Czech Kralichka 1613
Tedy odpověděli Židé a řekli jemu: Zdaliž my dobře nepravíme, že jsi ty Samaritán, a ďábelství máš?
Czech Kralichka 1998
Židé tedy odpověděli a řekli mu: "Neříkáme snad správně, že jsi Samaritán a máš démona?"
Czech SNC
"Vždyť to říkáme, jsi odrodilec a blázen," křičeli na něj Židé.