John 9:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Ježíš odpověděl: "Nejde o to, zda zhřešil on, nebo jeho rodiče, ale aby na něm byly zjeveny Boží skutky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš odpověděl: „Nezhřešil ani on ani jeho rodiče, ale mají se na něm zjevit Boží skutky.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ježíš odpověděl: „Nezhřešil ani tento ani jeho rodiče, ale stalo se to, aby se na něm zjevily skutky Boží.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ježíš odpověděl: Nezhřešil ani tento ani jeho rodiče, nýbrž aby na něm byly projeveny Boží činy.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ježíš odpověděl: „Nezhřešil ani on, ani jeho rodiče, ale (stalo se to,) aby se na něm zjevily Boží skutky.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ježíš odpověděl: „Ani tento nezhřešil, ani jeho rodiče, nýbrž aby se zjevily na něm skutky Boží.
Czech Ekumenicky
Ježíš odpověděl: "Nezhřešil ani on ani jeho rodiče; je slepý, aby se na něm zjevily skutky Boží.
Czech Kralichka 1613
Odpověděl Ježíš: Ani tento nezhřešil, ani rodičové jeho, ale aby zjeveni byli skutkové Boží na něm.
Czech Kralichka 1998
Ježíš odpověděl: "Nezhřešil ani on, ani jeho rodiče, ale mají na něm být zjeveny Boží skutky.
Czech SNC
"Nehledejte vinu ani u něho, ani u jeho rodičů," odpověděl Ježíš."Jeho slepota dovolí Bohu, aby ukázal svoje dílo pro člověka.