Jonah 2:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Já ti však s vděčným voláním přinášet budu oběti. Co slíbil jsem, to vyplním. U Hospodina je spasení!" Hospodin pak té rybě přikázal, ať Jonáše vyvrhne na pevninu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale já ti budu obětovat za zvuku písně díků; co jsem slíbil, splním. Záchrana je v Hospodinu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
já však ti s hlasem děkování budu obětovat, co jsem slíbil, chci splnit. Záchrana je Hospodinova!
Czech Ekumenicky
Já ti však s díkůvzdáním přinesu oběť, co jsem slíbil, splním. U Hospodina je spása!" [ (Jonah 2:11) I rozkázal Hospodin rybě, a vyvrhla Jonáše na pevninu. ]
Czech Kralichka 1613
Já pak s hlasem díkčinění obětovati budu tobě; což jsem slíbil, splním. Hojné vysvobození jest u Hospodina. [ (Jonah 2:11) Rozkázal pak byl Hospodin rybě té, i vyvrátila Jonáše na břeh. ]
Czech SNC
Ryba pak na Hospodinův příkaz vyvrhla Jonáše na pevninu.