Jonah 3:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jonáš vešel do města a už prvního dne, kdy jím začal procházet a volat: "Ninive bude za čtyřicet dnů zničeno,"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jonáš začal procházet městem první den cesty a volal: Ještě čtyřicet dní, a Ninive bude vyvráceno.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a když Jóná počal cestou prvního dne v to město vcházet, jal se provolávat a říkat: Ještě čtyřicet dní a Nínívé bude podvráceno!
Czech Ekumenicky
Jonáš vešel do města, procházel jím jeden den a volal: "Ještě čtyřicet dní, a Ninive bude vyvráceno."
Czech Kralichka 1613
A jakž počal byl Jonáš jíti po městě cestou dne jednoho a volati, pravě: Po čtyřidcíti dnech Ninive vyvráceno bude,
Czech SNC
4-5 Hned první den, kdy Jonáš začal zvěstovat, že již za čtyřicet dní bude Ninive zničeno, obyvatelé města Božímu poselství uvěřili. Vyhlásili půst a všichni bez rozdílu věku či postavení si oblékli smuteční šaty z hrubé tkaniny.