Joshua 10:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Czech
Potom je Jozue dal pobít a pověsit na pěti kůlech. Na těch kůlech pak viseli až do večera.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom je Jozue dal zabít, nechal je zemřít a pověsil je na pět kůlů. Byli na těch kůlech pověšení až do večera.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A potom je Jóšua pobil, a no, usmrtil je, i pověsil i je na pět stromů a na stromech zůstali pověšeni až do večera
Czech Ekumenicky
Jozue je potom dal pobít a usmrtit a pověsit na pěti kůlech. Na kůlech zůstali viset až do večera.
Czech Kralichka 1613
Potom bil je Jozue a zmordoval, a pověsil je na pěti dřevích; a viseli na dřevích až do večera.