Joshua 15:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Dej mi, prosím, dárek," odpověděla. "Vždyť jsi mi dal zem v negevské poušti. Kéž bys mi dal studánky s vodou." A tak jí dal studánky - Horní i Dolní Gulot.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nato řekla: Dej mi požehnání, protože jsi mě provdal do jižní země, dej mi vodní nádrže. Dal jí tedy horní i dolní nádrže.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekla: Dej mi požehnání; když jsi mi dal zem sucha, i zdroje vod mi dej. Dal jí tedy zdroje horní a zdroje dolní.
Czech Ekumenicky
Odpověděla: "Obdař mě požehnáním! Když jsi mě provdal do jižního suchopáru, dej mi také vodní zřídla." Dal jí tedy zřídla, horní a dolní.
Czech Kralichka 1613
A ona odpověděla: Dej mi dar, poněvadž jsi mi dal zemi suchou, dejž mi také studnice vod. I dal jí studnice horní a studnice dolní.
Czech SNC
Hospodin nechal ze skalní rozsedliny vytrysknout pramen vody. Když se Samson napil, opět se mu vrátila síla a pookřál na duchu. To místo bylo podle této události nazváno Pramen volajícího a dodnes se v Lechí nachází.