Joshua 15:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
a pokračuje k Acmoně. Dál pak hranice vede Egyptským potokem, až dosáhne ke Středozemnímu moři. To je jejich jižní hranice.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak prochází do Asmónu, přechází egyptský potok a výběžky hranice dosahují směrem k moři. Toto bude pro vás jižní hranice.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a přešlo k Acmónu a vyšlo k potoku Egypta a zakončení pomezí byla u moře. Toto vám bude jižním pomezím. -
Czech Ekumenicky
Pokračuje k Asmónu, táhne se k Potoku egyptskému, takže území vybíhá k moři. To je vaše jižní hranice.
Czech Kralichka 1613
Odtud jde do Asmona, a vychází ku potoku Egyptskému, a přichází meze ta až k západu. To budete míti pomezí na poledne.
Czech SNC
4-5 Nato Samson odešel, pochytal tři sta lišek a po dvou je svázal ocasy k sobě. Mezi ně pak připevnil pochodeň, zapálil ji a lišky pustil do nepožatého obilí Pelištejců. Suché obilí se vzňalo a od něj pak chytily kupky slámy a dokonce i vinice a olivové sady.