Joshua 16:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Potom hranice vede k moři. Od Michmetatu na severu se hranice stáčí na východ u Taanat-šíla a míjí ho východně od Janoachu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hranice vybíhá k moři u Mikmetatu od severu, pak se stáčí na východ k Taanat-šílu a prochází jím od východu k Janóachu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a pomezí vyšlo na západ k Michmethath u od severu; pak pomezí zahnulo ke vzcházení u Taanath-Šiló a přešlo podle něho ke vzcházení na Jánóchu,
Czech Ekumenicky
Dál vede hranice k moři na sever od Mikmetatu. Pak odbočuje hranice na východ k Taanat-šílu a míjí je na východ k Janóachu.
Czech Kralichka 1613
A vychází meze ta k moři při Michmetat od půlnoční strany, a obchází meze k východu Tanatsilo, a přechází ji od východu k Janoe.
Czech SNC
Delíla na jejich plán přistoupila, a když k ní opět Samson přišel, zeptala se ho: "Prozraď mi, prosím, čím to je, že máš takovou sílu? Je vůbec možné, aby tě někdo spoutal a přemohl?"