Joshua 18:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Zde na západní straně mění hranice směr, stáčí se na jih od hory ležící jižně od Bet-choronu a sahá až ke Kiriat-baalu (což je Kiriat-jearim, město synů Judových). To je západní strana.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hranice dále zabočuje a stáčí se na západní straně k jihu od hory, která je směrem k Bét-chorónu na jih, a její výběžky dosahují ke Kirjat-baalu, což je Kirjat-jearím, město synů Judových. Toto je západní strana.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A pomezí se protáhlo a zahnulo k směru západnímu na jih od hory, jež je před Béth-chórónem na jih, a jeho zakončení byla u Kirjath-Baalu, to je Kirjath-jeárím, město dětí Júdových; toto je strana západu. -
Czech Ekumenicky
Pak hranice odbočuje a stáčí se na západní straně k jihu od hory, která je jižně proti Bét-chorónu, a vybíhá ke Kirjat-baalu, to je Kirjat-jearímu, městu Judovců. To je západní strana.
Czech Kralichka 1613
Odkudž obchází vůkol k straně moře na poledne od hory, kteráž jest proti Betoron ku polední, a konec její jest Kariatbaal, (jenž jest Kariatjeharim), město synů Juda. Ta jest strana západní.
Czech SNC
Zvědové, kteří před časem u Míky přespali, řekli ostatním: "Majitel tohoto domu má ve své svatyni kněžský nárameník, mnoho domácích bůžků a vyřezávanou sochu pokrytou stříbrem. Takové věci tady přece nenecháme jen tak ležet!"