Joshua 20:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když se provinilý uteče do jednoho z těchto měst, postaví se ke vchodu do městské brány a přednese svou věc stařešinům města. Ti ho pak přijmou k sobě do města a poskytnou mu místo, aby bydlel u nich.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vrah uteče do jednoho z těchto měst, postaví se u vchodu do městské brány a přednese starším onoho města své záležitosti. Poté jej vezmou do města k sobě, poskytnou mu místo a bude pobývat s nimi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I uprchne k jednomu z těchto měst a stane u vchod u do brány toho města a přednese v uši starších onoho města svou věc, i přijmou ho do města k sobě a dají mu místo, a ť u nich zůstane.
Czech Ekumenicky
Kdo by se utekl do některého z těchto měst, postaví se při vchodu do městské brány a přednese svou záležitost starším toho města. Pak ho přijmou k sobě do města a určí mu místo, aby s nimi bydlil.
Czech Kralichka 1613
A když by utekl do jednoho z těch měst, stane u vrat v bráně města, a oznámí starším města toho při svou; i přijmou ho do města k sobě, a dají mu místo, i bydliti bude u nich.
Czech SNC
Lévijec - muž zavražděné ženy - jim odpověděl: "Jednoho dne jsem na cestě domů nocoval se svojí družkou v Gibeji.