Joshua 20:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Bude v tomto městě bydlet, dokud se nepostaví před obec k soudu, a poté až do smrti toho, kdo bude v té době nejvyšším knězem. Teprve tehdy se ten, kdo zabil, bude moci vrátit zpět domů do města, odkud uprchl."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V onom městě bude bydlet, dokud se nepostaví před shromáždění k soudu, až do smrti velekněze, který bude v oněch dnech. Tehdy se vrah navrátí a přijde do svého města a do svého domu, do města, odkud utekl.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I zůstane v onom městě až do svého stanutí před tváří shromáždění k soudu, do smrti velikého kněze, jenž bude v oněch dnech; tehdy se ten, jenž zabil, bude moci vrátit a přijde do svého města a do svého domu, do města, odkud uprchl.
Czech Ekumenicky
Bude bydlet v tom městě, dokud se nepostaví před pospolitost k soudu, případně do smrti velekněze, který v těch dnech bude vykonávat svůj úřad. Tehdy se ten, kdo zabil, smí vrátit do svého města a ke své rodině, do města odkud utekl."
Czech Kralichka 1613
A bydliti bude v městě tom, dokudž nestane před shromážděním k soudu, až do smrti kněze velikého, kterýž by byl toho času; nebo tehdáž navrátí se vražedlník, a přijde do města svého a do domu svého, do města, odkudž utekl.
Czech SNC
Rozsekal jsem tedy její tělo na dvanáct kusů a rozeslal je po celé izraelské zemi, neboť hrůzný zločin, který spáchali tito muži, nemá v Izraeli obdobu.