Joshua 23:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
potom vězte, že Hospodin, váš Bůh, tehdy před vámi přestane ony národy vyhánět. Stanou se vám léčkou a pastí, bičem na vašich bocích a trním v očích, dokud nevymřete z této krásné země, kterou vám Hospodin, váš Bůh, dal.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
jistě poznáte, že Hospodin, váš Bůh, nebude pokračovat v tom, aby tyto národy před vámi podrobil, a budou pro vás pastí a léčkou, bičem na vašich bocích a trny ve vašich očích, dokud se neztratíte z této dobré země, kterou vám dal Hospodin, váš Bůh.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nechť jistotně víte, že Hospodin, váš Bůh, nebude tyto národy nadále před vaší tváří vypuzovat, nýbrž se vám stanou pastí a léčkou a metlou na vašich bocích a ostny ve vašich očích, až do vašeho vyhynutí z povrchu této dobré půdy, již vám dal Hospodin, váš Bůh.
Czech Ekumenicky
tedy jistotně vězte, že Hospodin, váš Bůh, už před vámi ty pronárody nevyžene. Stanou se vám osidlem a léčkou, karabáčem na vašich bocích a trny v očích, dokud nevymizíte z této dobré země, kterou vám dal Hospodin, váš Bůh.
Czech Kralichka 1613
Tedy jistotně vězte, že Hospodin Bůh váš nebude více vyháněti všech národů těch od tváři vaší, ale budou vám osídlem a úrazem i bičem na bocích vašich, a trním v očích vašich, dokudž nezahynete z země této výborné, kterouž vám dal Hospodin Bůh váš.
Czech SNC
Poté představitelé Izraele vyslali posly ke zbylým Benjamínovcům, kteří se ukrývali na skalisku Rimónu, aby s nimi uzavřeli mír.