Joshua 8:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
V Aji a Bet-elu nezůstal nikdo, kdo by nevyrazil za Izraelem. Nechali město otevřené a pronásledovali Izrael.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V Aji a Bét-elu nezůstal jediný muž, který by nevytáhl za Izraelem. Zanechali město otevřené a pronásledovali Izrael.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a v Aji a Béth-Élu nezbyl nikdo, kdo by nebyl vytáhl za Isráélem, nýbrž město otevřené opustili a za Isráélem se rozehnali.
Czech Ekumenicky
V Aji, totiž v Bét-elu, nezůstal nikdo, kdo by nevytrhl za Izraelem. Nechali město otevřené a pronásledovali Izraele.
Czech Kralichka 1613
Tak že nezůstal žádný z obyvatelů Hai a Bethel, kdo by nevyšel, aby honil Izraele; a nechali města otevřeného, a honili Izraele.
Czech SNC
Zastavil se pak rovněž v Penúelu, rozbořil tamní věž a všechny muže z toho města pobil.