Joshua 8:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jakmile ji napřáhl, ti, kdo číhali v záloze, rychle vstali a vyrazili ze svého místa. Vnikli do města, dobyli je a rychle je zapálili.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nato záloha rychle povstala ze svého místa. Vyběhli, jakmile vztáhl svou ruku, přišli do města a obsadili ho, pospíšili si a město zapálili ohněm.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a záloha v chvatu povstala ze svého místa, i rozběhli se, jak napřáhl svou ruku, a vnikli v město a dobyli ho a spěšně město ohněm podpálili.
Czech Ekumenicky
Jakmile pozvedl ruku, zálohy se ihned vyřítily ze svého postavení, přihnaly se, vpadly do města, dobyly je a ihned město zapálily.
Czech Kralichka 1613
Tedy, kteříž byli v zálohách, rychle vyskočili z místa svého, a běželi, když pozdvihl ruky své, a všedše do města, vzali je, a spěšně zapálili město ohněm.
Czech SNC
"To museli být moji bratři, synové mé matky," řekl Gedeón. "Přísahám při Hospodinu, že bych vás nechal naživu, kdybyste je nezabili."