Joshua 8:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
S Ajem i s jeho králem naložíš stejně, jako jsi naložil s Jerichem a s jeho králem. Ukořistěné zboží a dobytek si ale můžete nechat pro sebe. Vzadu za městem si proti němu nachystej zálohu."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A naložíš s Ajem a s jeho králem tak, jak jsi naložil s Jerichem a s jeho králem; pouze kořist z něj a jeho dobytek zaberete pro sebe. Postav si k městu zezadu zálohu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i učiníš Aji a jejímu králi jako jsi učinil Jeríchu a jeho králi, jen lup z ní a její dobytek si budete brát za kořist. Polož si k městu zálohu zpoza něho.
Czech Ekumenicky
Naložíš s Ajem a jeho králem, jako jsi naložil s Jerichem a jeho králem. Avšak kořist a dobytek si necháte jako lup. Postav proti němu za městem zálohy."
Czech Kralichka 1613
A učiníš Hai a králi jeho, jako jsi učinil Jerichu a králi jeho, loupež však a dobytky jeho rozbitujete mezi sebe. Zdělejž sobě zálohy k městu po zadu.
Czech SNC
2-3 Gedeón jim rázně odpověděl: "Bůh přece vydal oba velitele Midjánců do rukou právě vám. Nebo se snad mýlím? Čeho tak významného jsem dosáhl já? To, co jste na konci boje udělali vy, bylo důležitější než to, co jsem já udělal na začátku!" Když to Efrajimci vyslechli, přestali se na Gedeóna hněvat.