Joshua 8:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Já a všechen lid, který bude se mnou, se zatím přiblížíme k městu. Vytáhnou proti nám jako prve a my se dáme na útěk.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A já i všechen lid, který je se mnou, se přiblížíme k městu. Bude to tak, že proti nám vytáhnou jako poprvé a my budeme před nimi utíkat.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A já a všechen lid, jenž je se mnou, - budeme se přibližovat k městu, a když nám budou vycházet vstříc jako poprvé, stane se, že budeme před jejich tváří prchat,
Czech Ekumenicky
Já a všechen lid, který bude se mnou, se k městu přiblížíme. Jakmile oni vytrhnou proti nám jako předtím, dáme se před nimi na útěk.
Czech Kralichka 1613
Já pak i všecken lid, kterýž se mnou jest, přitáhneme k městu. A když oni nám vyjdou vstříc, jako prvé, utíkati budeme před nimi.
Czech SNC
***