Jude 1:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Jiné zachraňujte jako z ohnivých plamenů. I s nimi jednejte soucitně, ale zároveň obezřetně - ať se vám oškliví i šaty poskvrněné tělem!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
některé zachraňujte, vytrhujíce je z ohně, a nad některými se slitovávejte v bázni, majíce v nenávisti i košili poskvrněnou od těla.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
jiné zachraňujte tím, že je vytrhnete z ohně, nad jinými v bázni mějte slitování, majíce v ošklivosti i šat tělem poskvrněný!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
některé však zase zachraňujte v bázni, vychvacujíce je z ohně, nenávidíce i tu tuniku od masa poskvrněnou.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
zachraňujte je, abyste je vytrhli z ohně; s jinými však mějte slitování s bázní, že budete mít v nenávisti i ten šat poskvrněný tělesností.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
jiné zachraňujte vytrhujíce je z ohně, nad jinými se slitovávejte v bázni, majíce v ošklivosti i šat tělem poskvrněný.
Czech Ekumenicky
zachraňujte je z hořícího ohně. Mějte slitování i nad jinými, ale s obezřetností, ať se vám oškliví i jejich plášť, poskvrněný hříchem.
Czech Kralichka 1613
Jiné pak strašením k spasení přivozujte, jako z ohně je vychvacujíce, v nenávisti majíce i tu skrze tělo poskvrněnou sukni.
Czech Kralichka 1998
Ale jiné zachraňujte v bázni, vytrhujíce [je] z ohně a nenávidíce i tu skrze tělo poskvrněnou košili.
Czech SNC
Zachráníte je tak od záhuby. Mějte slitování i nad těmi, kteří hrubě zhřešili. Přistupujte k nim však s velkou opatrností, abyste sami zůstali čistí.