Judges 10:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Amonci dokonce překročili Jordán, aby napadli také Judu, Benjamína a dům Efraimův. Na Izrael přišlo veliké soužení.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Synové Amónovi přešli Jordán, aby bojovali také proti Judovi, proti Benjamínovi a proti Efrajimovu domu. Izraelcům bylo velmi úzko.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A synové Ammónovi se jali překračovat Jordán k bojování proti Júdovi a proti Benjámínovi a proti domu Efrájimovu, takže Isráélovi nastala veliká úzkost.
Czech Ekumenicky
Amónovci přešli Jordán, aby bojovali také proti Judovi a Benjamínovi i proti domu Efrajimovu. Na Izraele dolehlo veliké soužení.
Czech Kralichka 1613
Přešli pak Ammonitští i Jordán, aby bojovali také proti Judovi, a proti Beniaminovi, i proti domu Efraimovu; i byl Izrael náramně ssoužen.
Czech SNC
9-10 Amónci dokonce překročili Jordán a napadli rovněž Judův, Benjamínův a Efrajimův kmen. Když tenkrát Izraelci těžce strádali pod silným útlakem nepřátel, rozpomenuli se na Hospodina a zoufale k němu volali: "Pane, provinili jsme se. Opustili jsme svého Boha a uctívali jsme baaly a jiné falešné bohy."