Judges 14:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Po nějaké době tam šel znovu, aby si ji vzal. Odbočil, aby se podíval na mrtvého lva a hle, ve lví zdechlině byl včelí roj a med.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Po několika dnech se opět vrátil, aby si ji vzal. Přitom odbočil, aby se podíval na zdechlinu toho lva, a vida: V těle toho lva byl roj včel a med.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a když se po jistém čase vracel pojmout ji, odbočil shlédnout mršinu toho lva, a hle, v těle lva roj včel a med,
Czech Ekumenicky
Když opět za čas šel, aby si ji vzal, odbočil podívat se na zabitého lva. A hle, ve lví zdechlině bylo včelstvo a med.
Czech Kralichka 1613
Navracuje se pak po několika dnech, aby ji pojal, uchýlil se, aby pohleděl na mrtvého lva, a aj, v těle jeho byl roj včel a med.
Czech SNC
Za nějaký čas, když šel Samson s rodiči opět do Timnaty, aby se s tou dívkou konečně oženil, odbočil z cesty, aby se podíval na zabitého lva. Ke svému překvapení nalezl ve lví zdechlině včely a dokonce i med.