Judges 15:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Tři tisíce judských mužů se tedy vypravilo dolů k Etamské jeskyni. "Copak nevíš, že nás Filištíni mají v moci? Cos nám to udělal?" vyčítali Samsonovi. "Udělal jsem jim totéž, co oni mně," odpověděl jim.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tři tisíce mužů z Judska tedy sestoupilo ke skalní strži Étamu a řekli Samsonovi: Cožpak jsi nevěděl, že nad námi vládnou Pelištejci? Co jsi nám to provedl? Odpověděl jim: To, co provedli mně, to jsem i já provedl jim.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Sestoupili tedy, tři tisíce mužů z Júdy, do rozsedliny skaliska Étámu a řekli Šimšónovi: Zda nevíš, že Pelištím nad námi panují? Co jsi nám tedy toto provedl? I řekl jim: Podle toho, co provedli mně, tak jsem provedl jim.
Czech Ekumenicky
I sestoupilo tři tisíce judských mužů ke skalní strži Étamu a řekli Samsonovi: "Copak nevíš, že nad námi vládnou Pelištejci? Cos nám to provedl?" Odvětil jim: "Jak jednali oni se mnou, tak jsem já jednal s nimi."
Czech Kralichka 1613
Tedy vyšlo tři tisíce mužů Juda k vrchu skály Etam, a řekli Samsonovi: Nevíš-liž, že panují nad námi Filistinští? Pročež jsi tedy nám to učinil? I odpověděl jim: Jakž mi učinili, tak jsem jim učinil.
Czech SNC
Nato judští občané ihned vyslali za Samsonem do jeskyně tři tisíce mužů se vzkazem: "Cos nám to jenom provedl? Neuvědomuješ si snad, že Pelištejci nad námi vládnou?" Samson jim ale odvětil: "Jenom jsem jim splatil dluh, který u mne měli. Nic víc a nic míň."