Judges 15:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Na to Samson odpověděl: "Tentokrát to nebude má vina, když Filištínům ublížím!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale Samson jim řekl: Tentokrát jsem vůči Pelištejcům nevinný, když s nimi zle naložím.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Šimšón jim řekl: Ten to krát jsem prost viny stran Pelištím, jestliže s nimi já budu nakládat zle.
Czech Ekumenicky
Ale Samson jim odvětil: "Tentokrát budu vůči Pelištejcům bez viny, když jim provedu něco zlého."
Czech Kralichka 1613
I řekl jim Samson: Nebuduť já potom vinen Filistinským, když jim zle učiním.
Czech SNC
Samson mu ale nato rozhněvaně odpověděl: "Jestliže se s vámi nyní spravedlivě vyrovnám za vaši podlost, budu vůči vám bez viny."