Judges 15:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Kdo to udělal?" ptali se Filištíni. "Samson, zeť toho z Timny," doslechli se. "Prý za to, že mu vzal ženu a dal ji jeho družbovi." A tak Filištíni šli a tu ženu i s jejím otcem upálili.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pelištejci se ptali: Kdo tohle udělal? A lidé říkali: Samson, zeť toho Timnaťana, protože vzal jeho ženu a dal ji jeho společníkovi. A tak Pelištejci vyšli a upálili ji i jejího otce ohněm.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Pelištím řekli: Kdo toto učinil? I řekli: Šimšón, zeť Timního, neboť vzal jeho ženu a dal ji jeho společníku. A Pelištím vystoupili a spálili ji i jejího otce ohněm.
Czech Ekumenicky
Pelištejci se vyptávali: "Kdo tohle udělal?" Rozkřiklo se: Samson, zeť Timnaťana, za to, že mu vzal ženu a dal ji jeho družbovi. I přitáhli Pelištejci a upálili ji i s jejím otcem.
Czech Kralichka 1613
I řekli Filistinští: Kdo je to učinil? Jimž odpovědíno: Samson zeť Tamnejského, proto že vzal ženu jeho a dal ji tovaryši jeho. Tedy přišedše Filistinští, spálili ji ohněm i otce jejího.
Czech SNC
Pelištejci samozřejmě začali ihned pátrat, kdo ten požár založil. Když se dozvěděli, že to udělal Samson na oplátku za to, že mu jeho tchán provdal manželku za jiného muže, napadli Samsonova tchána i jeho dceru a oba zaživa upálili.