Judges 16:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Dalila pak Samsonovi vyčítala: "Až doteď jsi mě klamal, říkal jsi mi lži! Pověz mi, čím bys mohl být spoután?" Řekl jí tedy: "Kdybys těch sedm copů, co mám na hlavě, vpletla do osnovy a utáhla kolíkem, byl bych slabý jako každý jiný."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Delíla nato Samsonovi řekla: Až doposud jsi mě podváděl a vykládal jsi mi lži. Pověz mi, čím můžeš být spoután. Řekl jí: Stačí, když vetkáš sedm pramenů vlasů mé hlavy do osnovy.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Delílá k Šimšónovi řekla: Až posud si s ze mne tropil blázny a mluvil jsi ke mně lži; prozraď mi, čím bys mohl být spoután. I řekl k ní: Budeš-li vetkávat sedm kadeří mé hlavy v osnovu.
Czech Ekumenicky
Delíla vyčítala Samsonovi: "I teď jsi mě obelstil a vykládáš mi lži. Prozraď mi, čím bys mohl být spoután!" Odpověděl jí: "Kdybys vpletla mých sedm pramenů vlasů do osnovy."
Czech Kralichka 1613
Tedy řekla Dalila Samsonovi: Až dosavad jsi mne svodil, a mluvils mi lež. Pověziž mi, čím bys svázán býti mohl. Odpověděl jí: Kdybys přivila sedm pramenů z vlasů hlavy mé k vratidlu tkadlcovskému.
Czech SNC
Delíla mu opět vyčítala: "Stále mne jenom podvádíš. Řekni mi konečně pravdu, jak tě lze přemoci!" Tentokrát Samson odvětil: "Stačí, když vetkáš sedm pramenů mých vlasů na tkalcovském stavu do osnovy. Pak ztratím svou sílu a budu slabý jako kterýkoliv jiný člověk."