Judges 19:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hospodář k nim vyšel ven se slovy: "To ne, bratři! Nedělejte prosím nic zlého! Ten muž je přece mým hostem! Neprovádějte takovou hanebnost.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vlastník domu k nim vyšel a řekl jim: Ne, bratři moji, nepáchejte přece zlo poté, co tento muž přišel do mého domu. Nedopouštějte se takového bláznovství.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A majitel domu k nim vyšel a řekl k nim: Ne, moji bratři, nechť přece nepášete zlo; jelikož tento muž vstoupil do mého domu, nechť nečiníte tuto bezbožnost.
Czech Ekumenicky
Tu k nim ten hospodář vyšel a domlouval jim: "Ne tak, moji bratři! Nedopustíte se přece něčeho tak zlého! Vždyť tento muž vešel do mého domu. Nesmíte spáchat takovou hanebnost!
Czech Kralichka 1613
K nimžto vyšed muž ten, hospodář domu, řekl jim: Nikoli, bratří moji, nečiňte, prosím, zlého, poněvadž všel ten muž do domu mého, neprovoďte nešlechetnosti té.
Czech SNC
Nato starý muž vyšel ven a domlouval jim: "Přece byste neudělali takovou hrubost. Ten muž je mým hostem a nechci, aby se mu cokoliv stalo.