Judges 19:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Je tu má dcera, ještě panna, a také jeho družka. Hned je vyvedu! Zneuctěte je, udělejte s nimi, co se vám zlíbí. Jen ale neprovádějte žádnou hanebnost tomu muži!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zde je má dcera, panna, a jeho konkubína. Ihned je vyvedu. Ponižte je a udělejte s nimi, co je vám libo, ale proti tomuto muži se nedopouštějte žádného takového bláznovství.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Hle, má dcera, panna, a jeho souložnice - nuže, mohu je vyvést, ponižte je a učiňte jim, co bude dobré ve vašich očích, a le tomuto muži nesmíte činit nic z této bezbožnosti.
Czech Ekumenicky
Tady je má dcerka, panna, a jeho ženina. Hned je vyvedu. Můžete je zneužít a nakládat s nimi, jak se vám zlíbí, ale vůči tomuto muži nesmíte spáchat takovou hanebnost."
Czech Kralichka 1613
Aj, dceru svou, kteráž pannou jest, a ženinu jeho, ty hned vyvedu, i ponížíte jich, aneb učiníte jim, což se vám za dobré vidí; jen muži tomu nečiňte věci té hanebné.
Czech SNC
Přivedu vám místo něj svoji dceru, která je ještě pannou, a také družku mého hosta. Můžete s nimi nakládat, jak se vám zlíbí, ale tomu muži, prosím, dejte pokoj."