Judges 2:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Z Gilgalu do Bokimu šel Hospodinův anděl a volal: "Vyvedl jsem vás z Egypta a přivedl vás do země, kterou jsem s přísahou zaslíbil vašim otcům. Řekl jsem: ‚Svou smlouvu s vámi nikdy nezruším.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodinův anděl pak vystoupil z Gilgálu do Bokímu a řekl: Vyvedl jsem vás z Egypta a přivedl jsem vás do země, o které jsem přísahal vašim otcům a řekl jsem: Navěky nezruším svou smlouvu s vámi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A od Gilgálu k Bóchím vystoupil Anděl Hospodinův a řekl: Povedu vás vzhůru z Egypta… a no, uvedl jsem vás do země, již jsem přísahou slíbil vašim otcům, a řekl jsem: Nebudu nikdy rušit svou smlouvu s vámi,
Czech Ekumenicky
I vystoupil posel Hospodinův z Gilgálu do Bokímu a volal: "Vyvedl jsem vás z Egypta a uvedl jsem vás do země, kterou jsem přísežně slíbil vašim otcům. Prohlásil jsem: »Svou smlouvu s vámi navěky nezruším.
Czech Kralichka 1613
Vstoupil pak anděl Hospodinův z Galgala do Bochim a řekl: Vyvedl jsem vás z Egypta a uvedl jsem vás do země, kterouž jsem s přísahou zaslíbil otcům vašim, a řekl jsem: Nezruším smlouvy své s vámi na věky.
Czech SNC
1-2 Jednoho dne přišel z Gilgálu do Bokímu Hospodinův posel - anděl - a oznámil Izraelcům: "Vyvedl jsem vás z Egypta a přivedl do země, kterou jsem slíbil vašim předkům. Řekl jsem jim, že nikdy s vámi nezruším smlouvu, jestliže ani vy neuzavřete žádnou dohodu s obyvateli této země, ale naopak rozboříte všechny oltáře jejich bohů. Ovšem co jste učinili? Neposlechli jste mne.