Judges 20:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hned nám ty gibejské ničemy vydejte, ať je zabijeme a vymýtíme zlo z Izraele." Benjamínci ale své izraelské bratry nemínili poslechnout.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nyní tedy vydejte ty ničemníky, kteří jsou v Gibeji. Usmrťme je a vyhlaďme zlo z Izraele. Ale synové Benjamínovi nechtěli uposlechnout své bratry, syny Izraele.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nyní tedy vy dejte ty muže-ničemy, kteří jsou v Givei, a ť je můžeme usmrtit a zlo z Isráéle vyplenit. A le Benjámín, ti nebyli ochotni na hlas svých bratrů, synů Isráélových, uposlechnout,
Czech Ekumenicky
Ihned vydejte ty gibejské ničemy. Na smrt s nimi, ať odstraníme z Izraele zlořád!" Ale Benjamínovci nechtěli výzvy svých bratří Izraelců uposlechnout.
Czech Kralichka 1613
Nyní tedy vydejte ty muže bezbožné, kteříž jsou v Gabaa, ať je zbijeme a odejmeme zlé z Izraele. Ale nechtěli Beniaminští slyšeti hlasu bratří svých, synů Izraelských.
Czech SNC
13-14 Vydejte nám ihned všechny ty gibejské zvrhlíky, ať s nimi můžeme spravedlivě naložit a očistit tak Izrael od zlořádu!" Ovšem Benjamínovci výzvu Izraelců neuposlechli a namísto toho se shromáždili v Gibeji, aby s nimi bojovali.