Judges 20:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
(To, že se Izraelci sešli v Micpě, se ovšem doslechli také Benjamínci.) Synové Izraele se ptali: "Řekněte, jak se ta hrozná věc stala."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Synové Benjamínovi slyšeli, že synové Izraele vytáhli do Mispy. Synové Izraele se ptali: Povězte, jak se stalo takové zlo?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a synové Benjámínovi uslyšeli, že synové Isráélovi vystoupili do Micpy. A Isráélovi synové řekli: Mluvte - jak se událo toto zlo?
Czech Ekumenicky
Benjamínovci slyšeli, že Izraelci přitáhli vzhůru do Mispy. Izraelci se tázali: "Mluvte, jak došlo k takovému zločinu?"
Czech Kralichka 1613
(Uslyšeli pak synové Beniamin, že by sešli se synové Izraelští v Masfa.) I řekli synové Izraelští: Povězte, kterak se stala nešlechetnost ta?
Czech SNC
Benjamínovci zaslechli, že do Mispy vstoupili Izraelci, kteří pátrají po tom, jak se mohla stát tak hrozná věc.