Judges 20:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vzal jsem ji, rozřezal a rozeslal do všech krajů izraelského dědictví, protože spáchali v Izraeli zvrhlost a hanebnost!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tu jsem svou konkubínu uchopil, rozsekal jsem ji na kusy a poslal jsem ji na celé území izraelského dědictví, protože oni spáchali v Izraeli hanebnost a bláznovství.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Uchopil jsem tedy svou souložnici a rozřezal jsem ji a rozeslal jsem ji v každý kraj dědictví Isráélova, neboť v Isráéli spáchali hanebnost a bezbožnost.
Czech Ekumenicky
Tu jsem vzal svou ženinu, rozsekal ji na díly a rozeslal je do všech krajů izraelského dědictví, neboť oni se dopustili v Izraeli mrzké hanebnosti.
Czech Kralichka 1613
Pročež vzav ženinu svou, rozsekal jsem ji na kusy, a rozeslal jsem ji do všech krajin dědictví Izraelského; nebo nešlechetnosti a mrzkosti se dopustili v Izraeli.
Czech SNC
Rozsekal jsem tedy její tělo na dvanáct kusů a rozeslal je po celé izraelské zemi, neboť hrůzný zločin, který spáchali tito muži, nemá v Izraeli obdobu.