Judges 3:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Rychle za mnou!" zvolal. "Hospodin vydal vašeho nepřítele Moába do vašich rukou." Sestoupili za ním, obsadili Moábcům jordánské brody a nedovolili nikomu přecházet.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Řekl jim: Pospěšte za mnou, protože Hospodin vám vydal do ruky vaše moábské nepřátele. Sestoupili za ním a dobyli jordánské brody na Moábovi. A nedovolili nikomu projít.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a řekl k nim: Žeňte se za mnou, neboť Hospodin vaše nepřátele, Móáva, vy dal ve vaši ruku. Sestoupili tedy za ním a obsadili brody Jordánu naproti Móávu a nedali nikomu přejít.
Czech Ekumenicky
Vyzval je: "Pospěšte za mnou! Hospodin vám vydal do rukou vaše nepřátele Moábce!" Sestoupili za ním a dobyli na Moábu jordánské brody. Nikomu nedovolili přejít.
Czech Kralichka 1613
Nebo řekl jim: Poďte za mnou, dalť jest zajisté Hospodin Moábské, nepřátely vaše, v ruku vaši. Tedy táhli za ním, a vzavše Moábským brody Jordánské, nedali žádnému přejíti.
Czech SNC
"Pojďte za mnou!" povzbuzoval Izraelce, "Hospodin nám vydal do rukou naše nepřátele Moábce!" Izraelci jej tedy následovali a obsadili nejdříve jordánské brody, aby nikdo z Moábců nemohl uprchnout.