Judges 4:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Cheber Kenijský se oddělil od ostatních Kenijců, potomků Mojžíšova švagra Chobaba, a utábořil se u dubu v Caananimu, což je u Kedeše.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A Kénijec Cheber se odloučil od Kajina, od synů Mojžíšova tchána Chóbaba, a postavil svůj stan až k dubu v Saananímu, který je u Kedeše.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
(A Chever, Kéní, se odloučil od Kajina, od dětí Chóváva, švagra Mojžíšova, a rozložil své stany až po strom v Caanním, jenž je u Kedeše.)
Czech Ekumenicky
A Kénijec Cheber se odloučil od Kajina, od potomků Chóbaba, tchána Mojžíšova, a přemístil svůj stan k božišti v Saanajimu u Kedeše.
Czech Kralichka 1613
Heber pak Cinejský oddělil se od Kaina, od synů Chobab, tchána Mojžíšova, a rozbil stany své až k Elon v Sananim, jenž jest v Kádes.
Czech SNC
Zrovna v té době se od zbytku svého rodu Kénijců, potomků Chóbaba - Mojžíšova tchána - oddělil i se svým příbuzenstvem Cheber a přestěhoval se k velkému stromu v Saanajimu u Kedeše.