Judges 4:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Dobrá, půjdu s tebou," řekla mu na to, "ale ty se svou cestou neproslavíš. Hospodin totiž vydá Siseru do rukou ženy." Potom Debora vstala a odešla s Barákem do Kedeše,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ona řekla: Určitě půjdu s tebou, jenomže na cestě, po které ty půjdeš, ti nebude patřit sláva, protože Hospodin vydá Síseru do ruky ženy. Debóra vstala a šla s Bárakem do Kedeše.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekla: Ovšemže s tebou půjdu, jenže na cestě, jíž se chystáš jít, nebude pro tebe slávy, neboť Hospodin bude Síseru vydávat napospas ruce ženy. A Devórá vstala a odešla s Bárákem do Kedeše.
Czech Ekumenicky
Řekla: "Určitě s tebou půjdu, avšak na cestě, kterou půjdeš, se neproslavíš, Hospodin totiž vydá Síseru do rukou ženy." I vstala Debóra a vypravila se s Bárakem do Kedeše.
Czech Kralichka 1613
Kteráž odpověděla: Jáť zajisté půjdu s tebou, ale nebudeť s slávou tvou cesta, kterouž půjdeš, nebo v ruku ženy dá Hospodin Zizaru. Tedy vstavši Debora, šla s Barákem do Kádes.
Czech SNC
Debóra souhlasila, ale varovala jej: "Půjdu tedy s tebou, ale nijak slavně nedopadneš, protože Hospodin nevydá Síseru do tvých rukou, ale do rukou ženy." Potom vstala a odešla s Barákem do Kedeše.