Judges 6:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Toho dne tedy Gedeon dostal jméno Jerub-baal, Ať se Baal hájí. Říkali totiž: "Ať se Baal proti němu hájí, když mu zbořil oltář!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I nazval jej v onen den Jerubaalem se slovy: Ať s ním vede při Baal, vždyť mu strhl oltář.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A v onen den mu dal i název Jerub-baal, s výrokem: Nechť proti němu vede při Baal, neboť jeho oltář zbořil.
Czech Ekumenicky
Toho dne ho nazval Jerubaalem (to je Odpůrce Baalův); řekl: "Ať si Baal proti němu vede spor, jemu přece rozbořil oltář!"
Czech Kralichka 1613
I nazval jej toho dne Jerobálem, řka: Nechť se zasadí Bál proti němu, že zbořil oltář jeho.
Czech SNC
Proto toho dne dali lidé Gedeónovi nové jméno "Jerubaal", což znamená "ať se Baal brání sám", neboť jim jeho otec řekl: "Jemu přece rozbil oltář a ne vám."