Judges 7:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Na to mu ten druhý odpověděl: "To může být jen meč Izraelce Gedeona, syna Joašova. Bůh mu dal do rukou Midiánce a celý tábor!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jeho přítel odpověděl. Řekl: Tohle neznamená nic jiného než meč izraelského muže Gedeóna, syna Jóášova. Bůh mu vydal do ruky Midjánce i celý tábor.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jeho druh odpověděl a řekl: Toto není nic než meč Gideóna, syna Jóášova, muže Isráélova; Bůh vy dal Midjána a všechen tábor v jeho ruku.
Czech Ekumenicky
Jeho druh mu odpověděl: "To nemůže znamenat nic jiného než meč Izraelce Gedeóna, syna Jóašova. Bůh mu dal do rukou Midjánce i s celým táborem."
Czech Kralichka 1613
Jemužto odpovídaje bližní jeho, řekl: Není to nic jiného, jediné meč Gedeona syna Joasova, muže Izraelského; dalť jest Bůh v ruku jeho Madianské i všecka tato vojska.
Czech SNC
Jeho přítel mu nato odpověděl: "To, co se ti zdálo, může znamenat jen jedno. Jóašův syn Gedeón vtrhne se svým vojskem do našeho tábora a úplně nás zničí. Bůh mu jistě vydal do rukou celý náš tábor."