Judges 7:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jakmile se svými muži zatroubím na roh, i vy kolem celého tábora začněte troubit na rohy a křičet: Za Hospodina a Gedeona!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Až zatroubím na beraní roh já a všichni, kdo jsou se mnou, zatroubíte také vy na beraní rohy okolo celého tábora a zavoláte: Za Hospodina a za Gedeóna.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a když na troubu budu troubit já a všichni, kteří jsou se mnou, budete na trouby troubit i vy vůkol, všechen tábor, a budete říkat: Hospodinu a Gideónovi!
Czech Ekumenicky
Až spolu s ostatními, kteří budou se mnou, zatroubím na polnici, zatroubíte i vy na polnice okolo celého tábora a zvoláte: »Za Hospodina a za Gedeóna!«"
Czech Kralichka 1613
Nebo troubiti budu já v troubu i všickni, jenž se mnou budou, tehdy vy také troubiti budete v trouby vůkol všeho vojska, a řeknete: Meč Hospodinův a Gedeonův.
Czech SNC
Jakmile já a muži z mého oddílu zatroubíme na polnice, zatroubíte i vy a zvoláte:,Za Hospodina! Za Gedeóna!'"