Judges 8:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Až mi Hospodin vydá Zebacha a Calmunu do rukou," prohlásil Gedeon, "za tohle vás nechám zmrskat pouštním trním a bodláčím!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nato Gedeón řekl: Za tohle zmlátím vaše tělo stepním trním a bodláky, až dá Hospodin Zebacha a Salmunu do mé ruky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Gideón řekl: Proto, až Hospodin dá Zevacha a Calmunnu v mou ruku, pak budu roztírat vaše maso s trním pouště a s bodláčím.
Czech Ekumenicky
Gedeón prohlásil: "Za tohle zmrskám vaše těla stepním trním a bodláčím, jen co mi dá Hospodin Zebacha a Salmunu do rukou."
Czech Kralichka 1613
Jimž řekl Gedeon: Z té příčiny, když dá Hospodin Zebaha a Salmuna v ruku mou, tehdy zmrskám těla vaše trním a bodláčím z pouště té.
Czech SNC
Gedeón jim na to odpověděl: "Hned, jak mi Hospodin vydá Zebacha a Salmunu do rukou, vrátím se a za to, jak jste nás přijali, zmrskám vaše těla stepním trním a bodláčím.