Lamentations 2:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hospodin vykonal to, co plánoval; to, co řekl, také udělal. Jak varoval už odedávna, bořil, aniž se slitoval. Obveselil nad tebou protivníka, roh tvých nepřátel nechal triumfovat.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin učinil to, co měl v úmyslu, naplnil své slovo, co přikázal od dávných časů, zbořil a neměl soucit. Dal nepříteli radovat se nad tebou, vyvýšil roh tvého protivníka.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
(Ajin) Hospodin uskutečnil, co si umínil, splnil své řeči, to, co rozkazoval ode dní pradávna, pobořil, aniž ušetřil a nepřítele nad tebou rozradostnil, vyvýšil roh tvých protivníků.
Czech Ekumenicky
Hospodin provedl svůj záměr, splnil, co řekl, to, co přikázal již za dnů dávnověkých. Bořil bez soucitu, dopustil, aby se nepřítel nad tebou radoval, vyvýšil roh tvých protivníků.
Czech Kralichka 1613
Učinil Hospodin to, což byl uložil, splnil řeč svou, kterouž přikazoval ode dnů starodávních, bořil bez lítosti, a obveselil nad tebou nepřítele, povýšil rohu protivníků tvých.
Czech SNC
Hospodin vykonal vše, o čem rozhodl a před čím již dávno svůj lid důrazně varoval. Bez milosti Izraelce smetl a dovolil jejich nepřátelům, aby nad nimi zvítězili. Postavil se na stranu jejich protivníků.