Lamentations 3:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ať sedá o samotě, tiše pod uloženým břemenem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ať sedí o samotě a mlčí, když to na něj vloží.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
(Jód) Nechť sedí samoten a mlčí, když je na něho vložil.
Czech Ekumenicky
Ať usedne osamocen a ztichne, když je na něho vložil.
Czech Kralichka 1613
Kterýž by pak byl opuštěn, trpělivě se má v tom, což na něj vloženo,
Czech SNC
Takový ať ho o samotě a v tichosti snáší, neboť ho něj vložil sám Hospodin.