Lamentations 4:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Naši pronásledovatelé byli rychlejší než orli na nebi. Po horách nás honili, číhali na nás na poušti.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Naši pronásledovatelé byli rychlejší nežli nebeští orlové. Honili nás na horách, v pustině na nás číhali.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
(Kóf) Naši pronásledovatelé se ukázali rychlejšími než orlové nebes, na horách nás žhavě hnali, v pustině na nás číhali.
Czech Ekumenicky
Naši pronásledovatelé byli rychlejší než nebeští orli, zahnali nás do hor, číhali na nás v poušti.
Czech Kralichka 1613
Rychlejší jsou ti, kteříž nás stihají, než orlice nebeské; po horách stihají nás, na poušti zálohy nám zdělali.
Czech SNC
Naši pronásledovatelé byli rychlejší než orli na nebi. Štvali nás přes hory a počkali si na nás v poušti.