Lamentations 4:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hospodinův pomazaný, náš vlastní dech, byl v jejich pasti polapen - a my jsme mysleli, že nám dá stín, v němž budeme žít mezi národy!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dech našeho života, Hospodinův pomazaný, byl polapen do jejich jam, ten, o kterém jsme si mysleli: V jeho stínu budeme živi mezi pohanskými národy.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
(Réš) Dech našich chřípí, pomazaný Hospodinův, byl polapen v jejich děrách, o němž jsme říkali: V jeho stínu budeme žít mezi národy.
Czech Ekumenicky
Dech našeho chřípí, Hospodinův pomazaný, byl lapen do jejich jámy. A o něm jsme říkávali: "V jeho stínu budeme žít mezi pronárody."
Czech Kralichka 1613
Dýchání chřípí našich, totiž pomazaný Hospodinův, lapen jest v jamách jejich, o němž jsme říkali: V stínu jeho živi budeme mezi národy.
Czech SNC
Chytili do svých léček záruku našeho pokojného života, panovníka, kterého vyvolil sám Hospodin. Domnívali jsme se, že nás dokáže ochránit před kterýmkoliv národem světa.