Leviticus 1:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Promluv k synům Izraele takto: Když někdo z vás bude Hospodinu přinášet obětní dar, ať je to dar z dobytka - ze skotu nebo z bravu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Promluv k synům Izraele a řekni jim: Když chce někdo z vás přinést obětní dar Hospodinu, přinesete svůj obětní dar z dobytka, ze skotu nebo z bravu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Promluv k Isráélovým dětem a řekni k nim: Kdykoli bude člověk z vás Hospodinu předkládat obětní dar z dobytka, budete svůj obětní dar předkládat ze skotu a neb z drobného dobytka.
Czech Ekumenicky
"Mluv k synům Izraele a řekni jim: Když někdo z vás přinese dar Hospodinu, přinesete svůj dar z dobytka, ze skotu nebo z bravu.
Czech Kralichka 1613
Mluv k synům Izraelským a rci jim: Když by kdo z vás obětoval obět Hospodinu, z hovad, totiž z volů aneb z drobného dobytka obětovati budete obět svou.
Czech SNC
"Oznámíš Izraelcum, jak mají postupovat, když mi jako svému Hospodinu prijdou obetovat býcka ze svého stáda.