Leviticus 10:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Mojžíš pak zjišťoval, co se stalo s kozlem oběti za hřích, a ukázalo se, že byl spálen. Rozhněval se tedy na Eleazara a Itamara, Áronovy zbývající syny, a řekl:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mojžíš se velmi vyptával na kozla k oběti za hřích a hle, byl již spálen. Nato se rozhněval na zbývající Áronovy syny, Eleazara a Ítamara, a řekl:
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Mojžíš se jal usilovně hledat chlupatce oběti za hřích, a hle, byl spálen, i rozzlobil se na Eleázára a na Íthámára, syny Árónovy, kteří pozůstávali, s výrokem:
Czech Ekumenicky
Mojžíš pak začal pátrat po kozlu k oběti za hřích a zjistil, že byl spálen. Rozlítil se na Áronovy syny, Eleazara a Ítamara, kteří zůstali naživu:
Czech Kralichka 1613
Mojžíš pak hledal pilně kozla k oběti za hřích, a hle, již spálen byl. Tedy rozhněval se na Eleazara a Itamara, syny Aronovy pozůstalé, a řekl:
Czech SNC
Po techto slovech se Mojžíš zeptal, kde je kozel urcený k obetování za nepravosti Izraele. Když se dozvedel, že kneží již kozla spálili v ohni na oltári, rozhneval se na Áronovy zbylé syny Eleazara a Ítamara a otázal se jich: