Leviticus 11:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Cokoli, nač jejich mršina upadne, bude nečisté. Ať je to předmět ze dřeva nebo oděv, kůže, pytlovina či jakékoli nářadí, položí se to do vody a bude nečisté až do večera; potom to bude čisté.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Cokoliv, na co padne některé z nich, když pojdou, bude nečisté – jakýkoliv dřevěný předmět či oděv, kůže nebo pytlovina, jakékoliv náčiní, s nímž se koná práce, bude vloženo do vody – do večera to bude nečisté, až pak to bude čisté.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a vše, nač z nich něco bude padat, když budou uhynulé, bude nečisté, stran každé nádoby ze dřeva nebo roucha nebo kůže nebo pytle, každého nářadí, jimiž se koná práce - musí být vneseno do vody a bude až do večera znečištěno; potom bude očištěno.
Czech Ekumenicky
Také všechno, nač padne něco z nich, když pojdou, bude nečisté, ať to je dřevěný předmět nebo oděv, kůže či pytlovina, cokoli, čeho se užívá k práci; bude to vloženo do vody a bude to nečisté až do večera; pak to bude čisté.
Czech Kralichka 1613
A všeliká věc, na kterouž by padlo něco z těch již mrtvých těl, nečistá bude, buď nádoba dřevěná, neb roucho, neb kůže, aneb pytel. A všeliká nádoba, kteréž se k dílu nějakému užívá, do vody vložena bude a nečistá zůstane až do večera, potom čistá bude.
Czech SNC
Jestliže uhynulé telo nekterého z techto živocichu náhodne prijde do styku s jakýmkoliv predmetem, bude následkem toho necistý. At už je ta vec vyrobena ze dreva, látky, kuže nebo pytloviny, musí se namocit do vody a dukladne omýt. I presto však zustane necistá až do vecera a teprve potom se smí opet používat.