Leviticus 11:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Každý pokrm, který přišel do styku s vodou z té nádoby, bude nečistý. Také každý nápoj v jakékoli takové nádobě bude nečistý.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jakékoliv jídlo, které se jí a na které přijde voda, bude nečisté a jakýkoliv nápoj, který se pije z jakékoliv znečištěné nádoby, bude nečistý.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nač ze všeho jídla, jež se jí, bude přicházet voda z ní, bude nečisté, a každý nápoj, jenž se pije, bude v každé takové nádobě nečistý,
Czech Ekumenicky
Každý pokrm určený k jídlu, který přišel do styku s onou vodou, bude nečistý. Též každý nápoj, který se pije z takové nádoby, bude nečistý.
Czech Kralichka 1613
Všeliký také pokrm, jehož se užívá, jestliže by na něj voda vylita byla, nečistý bude; a všeliký nápoj ku pití příhodný v každé nádobě nečisté bude nečistý.
Czech SNC
At byl v takové nádobe jakýkoliv dobrý pokrm nebo nápoj, bude necistý.