Leviticus 11:36 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Pramen nebo jímka na vodu ovšem zůstanou čisté. Cokoli se však dotkne takových zdechlin, bude nečisté.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
pouze pramen a cisterna s nahromaděnou vodou budou čisté. Kdo by se však dotkl jejich zdechlin, bude nečistý.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ale stran zřídla a cisterny, souhrnu vod, ten bude čistý, a le co zavadí o jejich zdechlinu, bude nečisté,
Czech Ekumenicky
Jen vodní pramen a jímka zadržující vodu budou čisté. Cokoli přijde do styku s těmi zdechlinami, bude nečisté.
Czech Kralichka 1613
Ale studnice a čisterna, i všeliké shromáždění vod, čistá budou; však což by se dotklo umrliny jejich, nečisté bude.
Czech SNC
Pouze pramen nebo studnu s vodou zdechliny techto živocichu neposkvrní. Ale i v tomto prípade bude ten, kdo se mrtvých tel dotkne, aby je vytáhl, necistý.