Leviticus 11:42 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nesmíte jíst žádnou havěť hemžící se po zemi, ať už se plazí po břiše nebo leze po čtyřech či více nohách. Je to ohavnost.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ze vší havěti hemžící se po zemi nebudete jíst nic, co se plazí po břiše, nic, co chodí po čtyřech ani cokoliv, co má mnoho nohou, protože je to hodné opovržení.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vše, co chodí po břiše, a vše co chodí po čtyřech, počítaje v to i vše mající větší počet noh, stran všeho lezoucího tvorstva, jež leze po zemi, nesmíte jich jíst, neboť oni jsou ošklivostí.
Czech Ekumenicky
Nic z veškeré havěti hemžící se po zemi, nic, co leze po břiše nebo chodí po čtyřech, ani co má více noh, nesmíte jíst, je to hodno opovržení.
Czech Kralichka 1613
Ničeho, což se plazí na prsech, aneb cožkoli čtvermo leze, aneb více má noh, ze všeho zeměplazu, kterýž se plazí po zemi, nebudete jísti nebo jsou ohavnost.
Czech SNC
***