Leviticus 11:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Prase sice má rozdělené kopyto, ale nepřežvykuje - je tedy pro vás nečisté.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ani vepře, protože má rozdělená kopyta, zcela rozdvojená kopyta, ale vůbec nepřežvykuje. Je pro vás nečistý.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a ni vepře, neboť on kopyto rozdělené má, takže má kopyto zcela rozštěpené, a le on nevyvrací zvratky; on vám bude nečistý.
Czech Ekumenicky
vepře, který sice má rozdělená kopyta tak, že jsou úplně rozpolcená, ale nepřežvykuje; bude pro vás nečistý.
Czech Kralichka 1613
Tolikéž ani svině; nebo ač má rozdělené kopyto, tak že se rozdvojuje, ale nepřežívá, nečistá bude vám.
Czech SNC
***