Leviticus 12:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
ale matčino očišťování od krve potrvá ještě třicet tři dny. Dokud se nevyplní doba jejího očišťování, nedotkne se ničeho svatého a nepřijde ke svatyni.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Třicet tři dní zůstane v očišťování od krve. Nedotkne se ničeho svatého a nevejde do svatyně, dokud se nenaplní dny jejího očišťování.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a ona bude po třicet dní a tři dni zůstávat v krvi očistek; až do vyplnění dní svého očišťování nesmí o nic svatého zavadit a do svatyně nesmí vstoupit.
Czech Ekumenicky
Matka pak setrvá v očišťování od krve ještě po třicet tři dny. Nedotkne se ničeho svatého a nevejde do svatyně, dokud neskončí dny jejího očišťování.
Czech Kralichka 1613
Ona pak ještě za třidceti a tři dni zůstávati bude v očišťování se od krve. Nižádné věci svaté se nedotkne a k svatyni nepůjde, dokudž se nevyplní dnové očištění jejího.
Czech SNC
Jeho matka potom vycká dalších tricet tri dní, než se její zdravotní stav ustálí, a potom se opet jako cistá bude moci úcastnit bohoslužby. Dokud tato doba ocištování neskoncí, nesmí se dotknout niceho posvátného ani vstoupit do svatyne.